"O leitor tem nas mãos a primeira tradução directamente do texto latino para português do Tratado de Arquitectura do arquitecto e engenheiro romano Marco Vitrúvio Polião (ou só Vitrúvio, dado que dos restantes nomes não há certeza absoluta), escrito no Século I antes da nossa era, há mais de 2000 anos.
A publicação deste livro representa um acontecimento histórico para as culturas da arquitectura e da engenharia em Portugal e uma iniciativa cultural de grande relevo. Além de ser um dos textos seminais da cultura da Antiguidade Clássica, o tratado de Vitrúvio, ao ser redescoberto no Renascimento, tornou-se o texto fundador de um entendimento moderno da arquitectura e da construção. É a palavra primeira da arquitectura.
O tradutor, e também o autor da introdução e das notas do texto, é Justino Maciel, professor da Universidade Nova de Lisboa, historiador da arte, da arquitectura e da cultura da Antiguidade. Teria sido difícil encontrar em Portugal outra pessoa que, como o professor Maciel, domine simultaneamente a língua e a cultura latinas e o vocabulário arquitectónico e artístico.
O leitor tem portanto entre mãos o resultado de uma iniciativa editorial de rara importância na história portuguesa."
Paulo Varela Gomes
Universidade de Coimbra
NOTAS:
Ilustrações de Thomas Noble Howe
O livro mereceu uma Menção Honrosa pela tradução na XV Edição do Prémio de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa - União Latina / Fundação para a Ciência e Tecnologia - 2007. Este Prémio visa promover a Língua Portuguesa como suporte de comunicação científica e técnica. É patrocinado pelo Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior, através da Fundação para a Ciência e Tecnologia, e pela União Latina. Conta com a coleboração do Ministério da Cultura, através da Direcção-Geral do Livro e das Bibliotecas, da Associação Portuguesa de Tradutores e da Direcção-Geral da Tradução da Comissão Europeia.